Подтвердить что ты не робот

Могут ли способности учиться Парадигмы программирования зависят от культуры или грамматики родного языка?

Хорошо известно, что разные люди имеют разные способности в отношении различных парадигм программирования (например, некоторые люди испытывают трудности с изучением непроцедурных, особенно функциональных языков. понимание указателей - см. блог Джоэла Спольски для размышлений об этом. У некоторых людей проблемы с рекурсией).

Недавно я читал об исследовании, в котором рассматривалась, как грамматика кого-то родного языка влияет на их скорость обучения математике. Не могу найти эту статью сейчас, но быстрый поиск в googling нашел эта ссылка.

Это заставило меня задаться вопросом, может ли кто-то родная культура или первый язык повлиять на их способность к различным парадигмам программирования. Мне больше любопытно о положительных влияниях - например, некоторая черта, которая облегчает/ускоряет для кого-то изучение определенной парадигмы, например, грамматика родного языка очень ориентирована на рекурсию.

Чтобы быть ясным, я ищу, как грамматика культуры/языка может влиять на разницу между aptitude одного и того же человека по отношению к различным парадигмам, в отличие от того, как это влияет на общую склонность к программированию между разными людьми.

Важно: ответы только, которые меня интересуют, - это либо ссылки на научные исследования, либо личные наблюдения от кого-то, знакомого с определенной культурой/языком, в том числе из их собственный опыт.

например. Меня не интересует ваше мнение о том, как китайский ваш первый язык влияет на что-либо, если вы не говорите по-китайски или не работаете с чрезвычайно большим набором китайских программистов.

Я в порядке с вашими оценками, не основанными на научных исследованиях, но, пожалуйста, обязательно дайте свои рассуждения о вероятных причинах вашего наблюдения.

Меня не интересует расхищение культуры (любые такие похвалы будут удалены или помечены для удаления).

Я также не особо интересуюсь культуростроительством - мы все знаем, что Линус - из Финляндии, а Тетрис - в России, а Ларри Уолл - американец. Любая культура/нация может произвести блестящий ум в любой дисциплине. Меня интересуют средние значения.

4b9b3361

Ответ 1

Это похоже на гипотезу Сапира-Уорфа - что средства языка влияют на легкость, с которой можно размышлять о некоторых предметах, или в словах статьи в Википедии:

"Лингвистический принцип относительности (также известный как гипотеза Сапира-Уорфа) - это идея о том, что различные культурные концепции и категории, присущие различным языкам, влияют на когнитивную классификацию переживаемого мира таким образом, что говорят говорящие на разных языках из-за этого они ведут себя по-другому".

(http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_relativity)

Хотя здесь, как представляется, имеется мало определенной информации, дискуссии, похоже, имеют отношение к этому вопросу и, возможно, заслуживают дальнейшего изучения.

Ответ 2

Отказ от ответственности. Я был культурным антропологом, прежде чем я начал программировать, поэтому вы знаете, что я буду на высокой лошади, здесь.

Очевидно, что история человека будет влиять на их способность к какой-либо конкретной задаче, но я думаю, что это меньше связано со структурой или грамматикой языка человека, чем с конкретными материальными условиями культуры, в которых этот язык говорит.

Например, пара антропологов в 60 году отправилась в различные африканские общины и испытала склонность людей к различным оптическим иллюзиям. Вот классический:

alt text

В этой иллюзии нижняя строка выглядит длиннее, потому что расположенные на ней угловые линии делают ее видимой на расстоянии.

Эти антропологи обнаружили, что во многих африканских культурах иллюзия вообще не работает - люди считают, что линии имеют одинаковую длину. Усовершенствуя свое исследование, они обнаружили, что единственными людьми, которые были восприимчивы к иллюзии, были люди, выросшие в городской среде. Они предположили, что иллюзия не воздействует на людей из отдаленных джунглей, потому что эти люди мало или вообще не имеют прямого подхода и видят вещи на очень больших расстояниях.

Моя точка зрения заключается в том, что даже если вы успешно нашли корреляцию между родными языками программистов и их способностями с определенными аспектами программирования, вы не могли быть уверены, что корреляция не была ложной. Например, вы можете подумать, что азиаты, как правило, являются плохими драйверами, и вы даже можете продемонстрировать это статистически. Однако, если вы тогда пришли к выводу, что "плохое вождение" - это своего рода фундаментальная характеристика азиатского происхождения, вы проигнорируете тот факт, что азиаты, скорее всего, будут из Азии и, следовательно, иметь гораздо меньше опыта вождения автомобилей ( или даже будучи в автомобилях), когда они росли, чем жители Запада (и особенно американцы).

С программированием мы можем думать, что определенный язык препятствует программированию и не учитывает тот факт, что общество, в котором говорится об этом языке, имеет гораздо меньший доступ к компьютерам, и поэтому люди, растущие с этим языком, имеют меньшую способность программирования или способность понимать определенные концепции программирования.

Короче говоря, я не придавал бы большого значения идее о том, что язык препятствует любой способности понимать что-либо в частности. Человеческий разум слишком гибкий и адаптируемый, чтобы быть правдой.

Ответ 3

Просто несколько случайных мыслей. Я думаю, что влияние, как правило, очень слабое и может в большинстве случаев игнорироваться, но они существуют, и иногда они могут заставить нас чувствовать их.

В китайской грамматике, например, мы не совсем различаем множественные и сингулярные формы, но я не думаю, что у китайцев есть какая-либо заметная трудность в понимании понятий скаляра и массива в Perl. Причина может заключаться в следующем: хотя мы обычно не нуждаемся в особых суффиксах или изменениях в форме, чтобы указать, является ли что-то единичным или множественным, у нас есть понятия множественного и единственного числа, и мы в основном зависеть от контекста, чтобы рассказать им обособленно. Грамматически, контекст на китайском языке, возможно, будет более важным, чем в тех языках, принадлежащих к индоевропейской семье. Иногда мы опускаем много вещей, когда они уже упоминались, и иногда, когда мы просто предполагаем, что эти вещи могут быть неявно хорошо поняты слушателем. В любом случае нам не нужны те неопределенные и определенные статьи (a, an, the) или те относительные местоимения, как, что, кто и кто, чтобы указать, упоминаются ли они в первый раз или еще раз снова, Возможно, что частично, почему я чувствую себя очень комфортно с переменной Perl по умолчанию "$". Распечатать; чавкать; Трещина; все действуют на $, о которых никогда не упоминалось. Но это довольно субъективно.

Я думаю, что китайский язык более характеризуется неявностью и нечеткостью, чем индоевропейские языки. Например, мы никогда не обращаем внимания на предметное соглашение о глаголе, и мы никогда не делаем словесного спряжения, чтобы обозначать времена. Это может означать, что китайцы склонны использовать не совсем такой логичный способ мышления. Один из моих учителей начал использовать пример, чтобы попытаться обобщить (или, может быть, обобщить) разницу между китайским нелогичным способом мышления и американским логическим способом мышления.

Если американская версия ссоры должна быть такой:

"Я могу лизать тебя". "Нет, ты не можешь". "Да, я могу." "Нет, ты не можешь". "Я могу." "Ты не можешь". "Можно!" "Косяк!"

Китайская версия (переведена на английский язык) будет примерно такой:

Я могу лизать тебя. Как ты смеешь! Что, если я посмею? Тогда попробуй. Пытаться? Хм, ты ждешь и посмотришь. Ждать и смотреть? Я не боюсь. Не боюсь? ОК. Ты не убегаешь. Кто убегает? Приходите и облизывайте

Хорошо, я согласен, что между китайским мышлением и другими странами могут быть некоторые различия, но пример выглядит как стереотип, потому что китайцы могут легко переключиться на использование американской версии. Вернемся к вопросу, я думаю, что язык и культура могут действительно влиять на процесс обучения программиста тем или иным образом, но это влияние не всегда является определяющим. Возможно, из-за того, что вы подвергли воздействию культуры, вы чувствуете себя немного неудобно, чтобы привыкнуть к некоторым понятиям на каком-то языке программирования, рекурсии или что-то еще, но время решит ее.

Ответ 4

Недавно я читал об исследовании, в котором рассматривалась, как грамматика кого-то родного языка влияет на их скорость обучения математике.... Важно: единственные ответы, которые мне нужны, - это либо ссылки на научные исследования, либо личные наблюдения от кого-то, глубоко знакомого с определенной культурой/языком, в том числе из собственного опыта.

Я научился математике до того, как начал программировать (достаточно, чтобы считать "близким знакомым" ), а программирование ИМО относительно просто: более ощутимо.

Иногда я задавался вопросом, полезно ли знать более одного человеческого языка: если вы знаете только один язык, тогда вы можете подумать о словах "кошка" и "собака" как о ценности, то есть о синониме с кошкой и собакой объекты; но если вы свободно владеете более чем одним языком, то "кошка" и "собака" становятся указателями: потому что, например, французские слова "chat" и "chien" ссылаются/указывают на те же объекты, что и "cat" и "cat", собака ", и поэтому четко существует различие между словом и объектом.

Это разочаровывает то, что вы публикуете вопрос, не ссылаясь на статью, которая вдохновила его. Я подумал о "обратной польской нотации" и задался вопросом, были ли вообще какие-то различия в "грамматике", которые были рассмотрены в первоначальном исследовании.

Ответ 5

Ссылка, которую вы цитируете, по-видимому, основывается на предположении, что упрощение помогает в обучении. В моем понимании, есть контрэффект: без достаточного количества претензий вы недостаточно учитесь.

Существуют ли теории/исследования (кто-нибудь со ссылкой?), что развитие языка создало решающее давление на расширение коры головного мозга и, таким образом, "сделало нас людьми". (в очень дарвинистических терминах: более серое вещество == > лучшие возможности языка == > лучшая командная работа == > лучшее выживание в группе). Поэтому сложность языка не может быть плохой для обучения.

(Моя единственная квалификация является нетерпеливым последователем блога Frontal Cortex, поэтому возьмите это с солью.)


В нем мы имеем странное упорядочение чисел: 10 ^ 0 и 10 ^ 1 позиции переключаются, но другие нормальны (например, 25 - "пять и двадцать", 125 - "сто пять и двадцать" ). Утверждалось, что это затрудняет обучение номеров, и поэтому немецкий должен принять более интуитивно понятный порядок.

Я предполагаю, что это очень помогает в создании дополнений в вашей голове - по крайней мере, если вы остаетесь ниже 100 или 200 - вы можете сначала добавить позицию 10 ^ 0 и уже сказать/записать ее, принимая во внимание для позиции 10 ^ 1.

(Это не продолжается в течение 10 ^ 2, я думаю, это было бы сделано в письменной форме большинством в любом случае)


Также: абстракции. Существуют языки, где числа не отделяются от объектов, "два кокоса" и "два саблезубых тигра" не имеют общего "двух" слова/понятия. Такой язык, вероятно, будет очень плохим для развития математических навыков. Здесь важна абстракция (разделяющее число и объект) на языке.

Как правило, я бы сказал, что язык сильно влияет на формирование развивающегося ума, и я не вижу причин, почему это не должно распространяться на культуру.

Конечно, он все еще раскрывает то, что было бы "правильной сложностью" - для чего и как определенные языковые особенности влияют на общее улучшение или создание элиты (т.е. "обострение навыков одаренных, затрудняя остальные" ").

Интересный вопрос, без сомнения, с нетерпением жду других ответов.