Можете ли вы порекомендовать хороший способ реализации многоязычной системы для WPF-приложения? Метод, который я использую прямо сейчас, включает в себя XML, классы и расширение xaml. Он работает нормально в большинстве случаев, но когда мне приходится иметь дело с динамическими ярлыками или динамическим текстом в целом, он требует дополнительных усилий. Я хотел бы позволить программисту работать только в основной проблеме и забыть о проблемах языка.
Многоязычный интерфейс в WPF
Ответ 1
Я использую расширение локализации WPF. Это очень простой способ локализовать любой тип DependencyProperty
на DependencyObject
s.
- находится в реальном устойчивом состоянии
- поддерживает стиль записи как стиль
Text = {LocText ResAssembly:ResFile:ResKey}
- работает с механизмом .resx-fallback (например, en-us → en → независимая культура)
- поддерживает принудительное форсирование культуры (например, "это должно быть английским все время" )
- работает с нормальными свойствами зависимостей
- работает с шаблонами управления
- может использоваться в XAML (действительно: P) без каких-либо дополнительных пространств имен
- может использоваться в коде для привязки локализованных значений к динамически сгенерированным элементам управления.
- реализует
INotifyPropertyChanged
для расширенного использования - поддерживает форматирование строк, например.
"this is the '{0}' value"
- поддерживает значения префикса и суффикса (в настоящее время с расширением
LocText
) - используется в продуктивных системах (например, мой продукт для общественных отношений)
- переключение языка во время выполнения влияет на НЕТ временный лимит
- может использоваться с любым файлом ресурсов (
.resx
) для всех сборок (также динамически загруженный во время выполнения) - не нужен какой-либо процесс инициализации (например, "call xyz для регистрации специального словаря локализации" )
- доступен во время разработки (MS Expression Blend, MS Visual Studio 2008 (обычный и SP1)
- изменение выбранного языка возможно во время разработки
- может локализовать любой тип данных, если для него существует конвертер (
TypeConverter
) (extendsLocalizeExtension
) - построил поддержку
Text
, <<29 > , < - не влияет на утечки памяти.
- оставляет свойство
UID
нетронутым - предлагает
SpecificCulture
для использования в качествеIFormatProvider
(например,(123.20).ToString(LocalizeDictionary.SpecificCulture) = "123.20"
или"123,20"
) - предлагает некоторую функциональность для проверки и получения значений ресурсов в коде
- не изменяет культуру на
Thread.CurrentCulture
илиThread.CurrentUICulture
(можно легко изменить)
Ответ 2
Выполните следующие действия:
1) Поместите все фрагменты String
в отдельный файл ресурсов.
Пример: StringResources.xaml
:
<ResourceDictionary xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
xmlns:system="clr-namespace:System;assembly=mscorlib">
<!-- String resource that can be localized -->
<system:String x:Key="All_Vehicles">All Vehicles</system:String>
</ResourceDictionary>
2) Сделайте копии для каждого языка и добавьте их (переведенные) в объединенные словари. Не забудьте добавить код ISO страны, чтобы упростить задачу.
Пример App.xaml
:
<Application x:Class="WpfStringTables.App"
xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
StartupUri="Window1.xaml">
<Application.Resources>
<ResourceDictionary >
<ResourceDictionary.MergedDictionaries>
<ResourceDictionary Source="StringResources.de-DE.xaml" />
<ResourceDictionary Source="StringResources.nl-NL.xaml" />
<ResourceDictionary Source="StringResources.xaml" />
</ResourceDictionary.MergedDictionaries>
</ResourceDictionary>
</Application.Resources>
</Application>
Последний файл ресурсов со строками будет использоваться для замены текстовых частей в коде.
3a) Используйте текстовые части из таблицы String
:
Пример Window1.xaml
:
<Window x:Class="WpfStringTables.Window1"
xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
Title="Window1" Height="300" Width="300">
<Grid>
<Button Margin="51,82,108,129" Name="AllVehiclesButton"
Content="{StaticResource All_Vehicles}"/>
</Grid>
</Window>
3b) Загрузите ресурс из кода (используйте этот код, если вы не хотите устанавливать через XAML
):
void PageLoad()
{
string str = FindResource("All_Vehicles").ToString();
}
4) Переключитесь на новую культуру в начале приложения:
Codesnippet from App.xaml.cs
:
public static void SelectCulture(string culture)
{
if (String.IsNullOrEmpty(culture))
return;
//Copy all MergedDictionarys into a auxiliar list.
var dictionaryList = Application.Current.Resources.MergedDictionaries.ToList();
//Search for the specified culture.
string requestedCulture = string.Format("StringResources.{0}.xaml", culture);
var resourceDictionary = dictionaryList.
FirstOrDefault(d => d.Source.OriginalString == requestedCulture);
if (resourceDictionary == null)
{
//If not found, select our default language.
requestedCulture = "StringResources.xaml";
resourceDictionary = dictionaryList.
FirstOrDefault(d => d.Source.OriginalString == requestedCulture);
}
//If we have the requested resource, remove it from the list and place at the end.
//Then this language will be our string table to use.
if (resourceDictionary != null)
{
Application.Current.Resources.MergedDictionaries.Remove(resourceDictionary);
Application.Current.Resources.MergedDictionaries.Add(resourceDictionary);
}
//Inform the threads of the new culture.
Thread.CurrentThread.CurrentCulture = new CultureInfo(culture);
Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new CultureInfo(culture);
}
Ответ 3
Джош Смит написал подробный учебник о своем предпочтительном методе для этого: Создание интернационализированного мастера в WPF.
Это может указывать на большой редизайн (это решение MVVM), но использование MVVM, похоже, стоит того и по другим причинам.
Ответ 4
Используя эту статью, мне удалось легко использовать файлы ресурсов для обработки многоязычных окон WPF. http://www.codeproject.com/KB/WPF/WPF_Resx_Localization.aspx Вы должны дать ему чек, потому что это действительно просто и эффективно.