Я пишу пакет для облегчения импорта бразильских наборов социально-экономических микроданных (перепись, PNAD и т.д.). Я предвижу две разные группы пользователей пакета:
-
Пользователи в Бразилии, которые могут чувствовать себя более непринужденно с документацией в Португальский. Вероятно, в некоторой степени он может понять английский, но иностранный язык, вероятно, сделает упаковку менее "Эргономичный".
-
Более широкое международное сообщество пользователей, у которого английский документация может быть необходимым условием.
Можно ли написать пакет так, чтобы документация была "двуязычной" (на английском и португальском), а язык, отображаемый пользователю, зависит от настроек страны/языка?
Кроме того,
Является ли это возможным в рамках документации для roxygen2?
Я понимаю, что есть компромисс между тем, чтобы сделать пакет более удобным для пользователя, сделав его двуязычным по сравнению с повышенной сложностью и сложностью в обслуживании. Также приветствуются общие замечания по этому компромиссу с предыдущим опытом.
РЕДАКТИРОВАТЬ: после предложения комментария я перечислил список r-package-devel. ЗДЕСЬ, затем следуйте ответам внизу. Дункан Мердок опубликовал интересный ответ, охватывающий некоторые из ответов @Brandons (ниже), но также включает в себя два дополнительных предложения, которые я считаю полезными:
-
есть пакет на одном языке, но виньетки для разных языки. Я буду следовать этому совету.
-
должны иметь версии пакета, скажем, 1.1 и 1.2, по одному на каждый Язык