Подтвердить что ты не робот

SEO: несколько языков

Хорошо, я знаю, что этот вопрос задан уже много раз, но я не нашел никакого реального ответа.

Учитывая SEO, как лучше всего построить URL-адрес для нескольких языков? Один домен верхнего уровня для каждого языка будет лишним, поэтому я думаю о разных поддоменах или подпапках. И в таком случае, что было бы лучше - en.mydomain.com или english.mydomain.com? И если, например. английская версия более просматривается, чем шведская версия, как сообщить поисковым системам, что они на самом деле являются одной и той же страницей?

4b9b3361

Ответ 1

В этой статье Google для веб-мастеров содержится все: Многоязычные и многоязычные сайты.

Вот сводку релевантности:

Структура URL

Рассмотрите возможность использования структуры URL-адресов, которая упрощает геотаргетирование частей вашего сайта в разные регионы. В следующей таблице перечислены ваши варианты:

ccTLD (имена доменов верхнего уровня страны)

  • Пример: example.de
  • Плюсы:
    • Очистить геотаргетинг
    • Неверное расположение сервера
    • Простое разделение сайтов
  • Минусы:
    • Дорого (и может иметь ограниченную доступность)
    • Требуется больше инфраструктуры
    • Строгие требования к ccTLD (иногда)

Субдомены с gTLDS (общее доменное имя верхнего уровня)

  • Пример: de.example.com
  • Плюсы:
    • Простота настройки
    • Может использовать геотаргетинг инструментов для веб-мастеров
    • Разрешает расположение разных серверов
    • Простое разделение сайтов
  • Минусы:
    • Пользователи могут не распознавать геотаргетинг только с одного URL-адреса (это "de" язык или страна?)

Подкаталоги с gTLD

  • Пример: example.com/de/
  • Плюсы:
    • Простота настройки
    • Может использовать геотаргетинг инструментов для веб-мастеров
    • Низкое обслуживание (тот же хост)
  • Минусы:
    • Пользователи могут не распознавать геотаргетинг только из URL-адреса
    • Местоположение одного сервера
    • Разделение сайтов сложнее

Параметры URL

  • Пример: example.com?loc=de
  • Плюсы:
    • Не рекомендуется.
  • Минусы:
    • Непростая сегментация URL-адресов
    • Пользователи могут не распознавать геотаргетинг только из URL-адреса
    • Геотаргетинг в Инструментах для веб-мастеров не представляется возможным

Повторяющийся контент и международные сайты

Сайты, которые предоставляют контент для разных регионов и на разных языках, иногда создают контент, который является тем же или похожим, но доступен для разных URL-адресов. Обычно это не проблема, поскольку контент предназначен для разных пользователей в разных странах. Хотя мы настоятельно рекомендуем предоставлять уникальный контент для каждой группы пользователей, мы понимаем, что это не всегда возможно. Как правило, нет необходимости "скрывать" дубликаты, запрещая сканирование в файле robots.txt или с помощью "noindex" метатеги роботов. Однако, если вы предоставляете один и тот же контент тем же пользователям на разных URL-адресах (например, если оба example.de/ и example.com/de/ показывают немецкий язык для пользователей в Германии), вы должны выбрать предпочтительную версию и redirect (или используйте элемент rel= canonical).

Ответ 2

Рекомендации Google:

  • Убедитесь, что язык страницы очевиден.
  • Убедитесь, что каждая языковая версия легко обнаруживается

Этот пункт конкретно указывает URL-адреса, которые необходимо хранить отдельно. Пример, который они предоставляют:

Например, следующие URL-адреса .ca используют fr как поддомен или поддиректорию, чтобы четко указывать французский контент: http://example.ca/fr/vélo-de-montagne.html и http://fr.example. са/vélo-де-montagne.html.

Они также указывают:

Прекрасно переводить слова в URL-адрес или использовать интернационализированное доменное имя (IDN). Обязательно используйте кодировку UTF-8 в URL-адресе (на самом деле мы рекомендуем использовать UTF-8 везде, где это возможно) и не забудьте правильно сохранить URL-адреса при их ссылке.

  • Ориентация содержимого сайта на конкретную страну.

Это делается через CCTLD, параметры геотаргетинга в Search Console, Location Server и другие сигналы.

Если вас беспокоит дублированный контент, они заявляют:

Сайты, которые предоставляют контент для разных регионов и на разных языках, иногда создают контент, который является тем же или похожим, но доступен для разных URL-адресов. Обычно это не проблема, поскольку контент предназначен для разных пользователей в разных странах. Хотя мы настоятельно рекомендуем предоставлять уникальный контент для каждой группы пользователей, мы понимаем, что это не всегда возможно.

Если вы повторно используете один и тот же контент на одном и том же веб-сайте (но на другом языке, а затем:

Как правило, нет необходимости "скрывать" дубликаты, запрещая сканирование в файле robots.txt или с помощью метатега "noindex".

Но!

Однако, если вы предоставляете один и тот же контент тем же пользователям на разных URL-адресах (например, если и example.de/и example.com/de/показывают немецкий язык для пользователей в Германии), вы должны выбрать предпочтительную версию и перенаправить (или использовать элемент rel= canonical link) соответствующим образом. Кроме того, вы должны следовать рекомендациям rel-alternate-hreflang, чтобы убедиться, что правильные языковые или региональные URL-адреса служат для поисковиков.

Итак, обязательно объявляйте связь между разными языками, используя hreflang.

Пример ниже:

<link rel="alternate" href="#" onclick="location.href='http://example.com'; return false;" hreflang="en-us" />

Вы можете использовать это в нескольких местах, включая разметку страницы, заголовки HTTP или даже карту сайта.

Здесь ссылка на hreflang generator, который может вам пригодиться.

Надеюсь, что это поможет.