Подтвердить что ты не робот

Инструмент Android Localization

У меня есть текстовые ресурсы в android, некоторые из них уже переведены, а другие отсутствуют.

Есть ли инструмент, который может импортировать, например. значения xml файла в дополнение к XML файлу значений для итальянского языка и проверяет, что отсутствует, и помогает вставлять недостающие переводы?

Я пробовал OmegaT. Эта программа импортирует ресурс android, а также записывает в нее. Однако он не показывал уже переведенных материалов. Virtaal Translator не поддерживает файлы xml в качестве входных данных.

Я хотел бы иметь простой инструмент вне Eclipse, так что я могу предоставить эти инструменты другим, которые помогают переводить вещи.

4b9b3361

Ответ 1

Я нашел POEditor.com, чтобы быть лучшим и простым в использовании для перевода строк Android. Он поддерживает импорт строк XML XML, и я считаю, что вы можете импортировать разные файлы в один и тот же перевод, и это заполнит ваши недостающие определения. Экспорт даст вам XML вместе со всеми вашими определениями. О, и он также имеет авто-перевод, или вы можете приглашать переводчиков/друзей для работы с вами, только вставив их электронную почту в этот перевод.

Ответ 2

http://www.qweas.com/downloads/development/components-libraries/overview-android-localizer-ailocalizer.html

Android-локатор. Безусловно, самое лучшее. Принимает strings.xml и манифест. Он переводится с помощью Google, а затем вы можете исправить его самостоятельно. И предоставляет справочные инструменты при изменении строкового ресурса или добавлении нового.

Ответ 3

Существует проект под названием Секвойя. Это специальный плагин для Eclipse. Он не позволяет автоматически переводить, но вы можете легко увидеть, где и какие значения перевода пропущены. Я описал его здесь.

Ответ 4

Weblate - это веб-инструмент с открытым исходным кодом от Michal Čihař, который также поддерживает Android и имеет очень плотную интеграцию Git.

Я использую этот инструмент для перевода нескольких проектов, и я также использовал его для перевода Weblate, я видел лучше с точки зрения удобства перевода, но общий опыт был очень хорошим.

Ответ 5

Я только начал писать этот инструмент: https://github.com/BenoitDuffez/OAT/wiki/Gallery

Он предназначен для самостоятельного размещения, бесплатно; он поддерживает CDATA, formatted="false", несколько xml файлов и т.д.

Ответ 6

Попробуйте Инструмент Agama App Translator. Это полный инструмент локализации для Android со встроенным переводчиком Google. Он поддерживает XML-строки, а также файлы меню XML. Вы можете легко добавить новый язык и позволить заполнять непереведенные элементы стандартным (оригинальным) текстом или переводить элементы по мере необходимости.

Ответ 7

Вам следует попробовать Lokalise. Существует бесплатный план, и вы можете загружать практически любой формат с разных платформ.

Я использовал его сам, и нет никакого другого инструмента для управления переводами.

Ответ 8

Вы можете попробовать PhraseApp. Поддерживается формат Android XML, который позволяет легко добавлять новые локали. Кроме того, есть Android Studio Plugin, чтобы синхронизировать переводы одним щелчком мыши. Вы также можете пригласить членов команды или переводчиков для перевода вашего приложения. (Полное раскрытие информации я работаю на PhraseApp)